우수 게시물이란 무엇인가?!

5 선이콩콩 11 192 6 0
상품에 눈이 멀어(?)
우수 게시물에 대해 고민을 하다가
고양이 인문학 게시판에서
뮤지컬 캣츠의 탄생 과정을 읽었습니다.

그래서
제가 가진 책 중에 고양이가 등장하는
시를 찾았습니다. ㅋㅋㅋㅋ

윌리엄 블레이크의 동시집인 셈인데
책 한 권이 커다란 주제로 연결되어 있달까요.

윌리엄 블레이크가 직접 그림도 그린 책인데
국내에 정식 번역본은 없는 모양입니다 ㅜㅠ

블레이크 시선집을 샀지만
제가 찾는 시는 없었다는~~~

어떻게 해야 하나 고민하다가
번역기 돌렸습니다 ㅋㅋㅋㅋ

번역기 돌리고 대충 한국말로 이해 가능한
형태로 만들다보니
당연히 오역난무!

원문과 함께 올리니
고뉴의 능력자께서 제대로 된
해석을 올려주십시오!

추신: 뭔가 대충 굉장히 유머러스하다는
느낌적인 느낌은 있는데 영알못은 알 길이 없습니다ㅜㅠ

고양이의 왕이 아내에게 보내는 엽서

빳빳하고 깨끗하게 수염을 관리해요.
쥐가 자라지 않게 하구요. 
당신도 살찌지 말아요, 대부분의 고양이는 부엌을 좋아하니까.

애들은 자유롭게 해주나요?
애들이 종종에 나에 대해 물어보나요?
우리 캣닢은 잘 크고 있어요?
정원에 벽은 설치했구요?

구름은 부드러운 벽이 되어 다른 쪽 정원을 가려줘요.
얼룩 고양이들에게 나는 언제나 윌리엄 블레이크와 식사를 한다고 전해줘요,

정오에 점심을 먹고
4시를 알리는 종소리가 들리면
해변에서 화려한 티타임을 즐겨요.
녀석들에게 난 잘 잔다고도 말해줘요.

얼룩 고양이들에게 말해줘요.
난 블레이크의 천상의 차를 타고,
비바람을 뚫고 여기까지 왔다고,
난 다시는 집에 못 갈지도 몰라요.

이 소식을 친구들에게 전해줘요.
고양이 왕이 시계 태엽을 감아
수천의 일몰을 상자에 담아 보낸다고.

식사를 가져오는 고양이는
12마리 쥐의 그림자를 얼려와요
(그것들을 여러가지 소스에 찍어서
감자칩처럼 먹어요),

또 별을 잡기 위해 문을 지키고
대부분은(그가 인내심으로 지킨다면):
다른 쪽에서는 캣닢을 잡아요.

11 Comments
63 붕장군 07.12 07:23  
오오옷...뭔가 가치있는 고서를 소장하고 계신것 같네요! 해석 초반에 당신도 살찌지 말아요..이부분에서 왠지 흠칫했어요ㅋㅋ
캣닢도 나오고 생쥐칩?도 나오고 뭔가 재밌네요..
5 선이콩콩 07.12 11:55  
고서는 아니고요 아동용으로 기획된 원서네요~ 뭐에 홀려서 읽지도 못하는 걸 샀는디 ㅠㅜ
M 나루코 07.12 07:29  
역시 고뉴 사이트의 가치가 높아지는 듯...
5 선이콩콩 07.12 11:57  
높아지나요?!
분발하겠습니다!
M 블랙캣 07.12 09:20  
상품에 눈 머는 현상 바라던 바입니다.
냥이 플레이박스 업체 대표님에게 협찬 의뢰했는데 플레이박스는 몇가지 단점 보완을 위해 단종시킬 예정이시라고 하더군요 ㅠㅠ
다른 반려동물용품 열심히 수배중입니다.
선이콩콩님 힘내라 힘!
5 선이콩콩 07.12 11:56  
흠...다른 시도 번역기 돌려야 하나요 ㅋ
72 개느님 07.12 11:44  
책이 완전 멋지네요; 고양이시라니..캬...
5 선이콩콩 07.12 11:56  
책은 좋습니다! 읽을 순 없어도 그림이 재미있어요!
5 선이콩콩 07.12 11:54  
그래서 제대로 된 번역 가능하신 분은?!
제가 바란 건 저 꼬라지(?)에서 벗어난 제대로 된 시입니다 ㅠㅜ
영국 유학한 친구한테 부탁하니
한국말한다고 국어교과서 시 다 이해하냐며 면박 줌ㅠㅜ
3 먼슬리실버 07.13 15:59  
시를 읽는 동안 얼굴에 미소가 번져요 ㅎㅎ 멋지게 귀여운 고양이 시네요. 특히 '고양이 왕이 시계 태엽을 감아
수천의 일몰을 상자에 담아 보낸다고.' 부분이 가장 마음에 와닿았어요. 선이콩콩님 멋진 시를 공유해주셔서 감사합니다^^
5 선이콩콩 07.13 21:13  
그부분이 문제인게 번역기 직역이라... 저 뜻이 아닐 수 있어요! ㅠㅜ
제목